歌詞はゲール語。和訳すると『お金持ちの未亡人』ですが、このお金持ちの 未亡人は、おばあちゃん(高齢)で、かなり悪評の高い人物のようです。 内容は、いたって単純で大した事は言ってません(笑) 「シ・ドゥ・マモイ」を訳すと「彼女はあなたのおばあちゃんです」 なんですが、彼女はあなたのおばあちゃんです、 彼女はイライスモルの町に住んで居ます。いつか彼女は再婚すると思う? 私は、無理だと思うわ。彼に財産を飲みつくされるよ。 だって、彼はとても若いし、金食い虫だからね・・・
*ライブ情報
・2017.7.23(日) 14:30 アイルランド音楽の昼さがり SEiREN”The New World Tour” 2017年7月23日(日) 於:松江城 興雲閣 大広間 時間:開場14:30 開演15:00 前売3000円 当日3500円
チケット問合せ先 SEiRENサポーターズクラブHP迄 https://m.facebook.com/seiren.sc/
興雲閣 http://www.matsue-tourism.or.jp/kounkaku/
*2017.4.20 セカンドアルバム発売! 4.21(金) アルバム発売記念ライブ 於:ブルーライブ広島 時間:19:00開場 20時 OA演奏 20:30開演
前売り券¥3000 sold out 当日券¥3500 立見席のみまだ少し残っています。